No matter what なにがあろうと

I have to finish this no matter what. ◯これを終わらせないといけません。なにがあろうと。 ✖️なにがあろうと、これを終わらせないといけません。 ****************************************************************************************************************************** I don’t care no matter what they say. 私は気にしません。彼らがなんと言おうと。 They don’t care no matter what you do. 彼らは気にしません。あなたがなにをしようと。 I have to go no matter what happen. 行かなければいけません。なにがあろうと。 No matter what the future brings, as time goes by. 未来がどうなろうと、時の過ぎゆくままに。 ****************************************************************************************************************** TIPS: このフレーズも”No matter”を使った表現の仕方で、海外では…

続きを読む

No matter how ~ どんなに〜しても

No matter how hard I try, I can’t lose weight. どんなにがんばってみても、痩せらせません。 ****************************************************************************************************************************** No matter how much it cost, I will buy it. どんなにお金がかかろうと、私はそれを買います。 No matter how long it takes, I will finish it. どんなに長くかかろうと、私はそれを終わらせます。 No matter how far you go, I will find you. どんなに遠くへいこうとも、私はあなたを探し出す。 No matter how it goes, I won't be disappointed. どんな結果になろうと、私はがっかりしません。 ****************************************************************************************************************** TIPS: このようなの表現の仕方から、英語の解釈がややこしくなってきた…

続きを読む

You made ~ あなたはやった つくった

You made my day! おかげで最高の日になったよ! ****************************************************************************************************************************** You made it! △あなたはつくった!(訳になってない) ◯とうとうやったね! You made a good point. いい意見だと思います。(意見交換のときなどに) You made me cry when you said goodbye. 泣きました。さよならを言われた時は。 You made me happier than I ever thought I could be. あなたは私を幸せにしてくれたわ。想像もしてなかった以上に! ****************************************************************************************************************** TIPS: 日本語に訳すると少々ややっこしいフレーズ。場数を踏みながら何度も使ったり、人の話を聞いたりしていくうちに、使い方がわかってくる感じのフレーズだと思います。 See ya!

続きを読む